Dies de lluita

Aquestos dies hi ha molta gent que es queixa, que intenta lluitar, tirar endavant per a un món més just.
No obstant això, encara hi ha gent que creu en la violència, en l'obtenció de la justícia mitjançant la por, la mort.

Fa temps vaig escoltar el millor himne a la pau, a la lluita sense pèrdues, a la raó. Per això, demane el mateix que Boris Vian:


LE DÉSERTEUR
EL DESERTOR
Monsieur le Président
Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-être
Si vous avez le temps
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir
Monsieur le Président
Je ne veux pas la faire
Je ne suis pas sur terre
Pour tuer des pauvres gens
C'est pas pour vous fâcher
Il faut que je vous dise
Ma décision est prise
Je m'en vais déserter

Depuis que je suis né
J'ai vu mourir mon père
J'ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants
Ma mère a tant souffert
Elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers
Quand j'étais prisonnier
On m'a volé ma femme
On m'a volé mon âme
Et tout mon cher passé
Demain de bon matin
Je fermerai ma porte
Au nez des années mortes
J'irai sur les chemins

Je mendierai ma vie
Sur les routes de France
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens:
Refusez d'obéir
Refusez de la faire
N'allez pas à la guerre
Refusez de partir
S'il faut donner son sang
Allez donner le vôtre
Vous êtes bon apôtre
Monsieur le Président
Si vous me poursuivez
Prévenez vos gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
Et qu'ils pourront tirer
Senyor el President
Us faig una carta
Que potser llegireu
Si teniu el temps
Vinc de rebre
Els meus papers militars
Per marxar a la guerra
Abans dimecres vespre
Senyor el President
No vull la fer no sóc pas sobre terra
Per matar, pobra gent
No és pas per disgustar-vos
Cal que us ho diga
La meva decisió ja està feta
 me'n vaig desertar

Des que he nascut
He vist morir el meu pare
He vist marxar els meus germans
I plorar els meus nens
La meva mare ha tant sofert
Està dins la seva tomba
I es burla de les bombes
I es burla dels versos
Quan era presoner
Em van furtar la meva dona
Em van furtar la meva ànima
I tot el meu estimat passat
Demà de bon matí
Tancaré la meva porta
Pels anys morts
Aniré sobre els camins

Mendigaré la meva vida
Sobre les carreteres de França
De Bretanya a Provence
I diré a la gent:
Negueu-vos a obeir
Negueu-vos a fer-la
No aneu a la guerra
Negueu-vos a marxar
Si cal donar la seva sang
Aneu donar la vostra
Sou un sant
Senyor el President
Si em perseguiu
Preveniu els vostres gendarmes
Que no portaré armes
I que podran disparar

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Amores de infancia

Trencaclosques

L'altre dia